Blog Sugiura

Enjoy

http://www.bioweather.net/

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo

http://www.bioweather.net/

XバンドMPレーダ雨量観測

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo, News

http://www.river.go.jp/xbandradar/index.html

なんなんだこのFixしないといけないバグまがいの仕様は、、、

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo, software · タグ:

http://support.microsoft.com/kb/2636670

 

あれ、なんか、サポートページ、無くなったなぁ。

エクセルのウインドウを別々に表示させること。

http://www.vector.co.jp/soft/winnt/business/se489492.html


http://tsofthome.appspot.com/excel-opn-addin.html

「リボン」の「表示」で「開きなおす」で「別のウィンドウ」と、少々わかりづらい、、、がないより良い。

ついでに、言っておくと、全体の「ユーザーインターフェースのオプション」の「配色」、なんで、青と銀と黒しかないのか。どれをとっても、インターフェースが良くない配色。 あいかわらずの、センスのなさ。

News from Lake Wobegon: Fall

sugiura, · カテゴリー: English

www.amazon.com/dp/B008HI3NQA/
 
あっというまに夏が終わり、こういう季節ですねぇ、、、
 

“Answers will vary.”

sugiura, · カテゴリー: English, 英語の授業

英語の教科書のTeacher’s Manualにこう書いてあると嫌になる。
確かに、答えは色々だろうが、模範解答例、ってのは考えられるだろうに。
具体的には様々な解答があってよくても、その出題の意図というのがはっきりしていれば、それに対応した解答例も具体的に考えられるでしょう。それをなぜ書かない!
 
これじゃ、何も書いてないに等しいだろうに。なぜそれがわからんかなぁ、、、

商用・非商用で使用できるフリーの写真素材サイト集

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo · タグ:

http://coliss.com/articles/build-websites/operation/design/1088.html

なるほど、いろいろありますね。

著作権を明記しないで使ってよいというものもあるけど、逆に、そういうのを使うと、「著作権はだいじょぶなの?」と聞かれるのはよけいに面倒なので、欄外にでも出典を書いておくというのが無難でしょうね。

Longman Dictionary of American English

sugiura, · カテゴリー: bib, English, 英語教育

http://www.amazon.com/product-reviews/0132449803/ref=cm_cr_dp_syn_footer?k=Longman%20Dictionary%20of%20American%20English&showViewpoints=1

さすがアメリカでは人気がありますね。

言語処理学会第19回年次大会

sugiura, · カテゴリー: News

2013年3月12日~15日の日程で名古屋大学

誤り検出・訂正ワークショップ 2012

sugiura, · カテゴリー: bib, English, News, Tech, 研究

https://sites.google.com/site/edcw2012/

ちょっと、「ワークショップ」と呼ぶのは?だが、それはさておき、こうしてコンテストにして、自由参加にして、競い合って、優秀な人に「賞」をだすというのは、良いことだと思う。

評価尺度として「人手でアノテーションされたタグの誤り検出のF値(適合率と再現率の調和平均)」を使っているところがメモですね。

こうした試みを実施する際のポイントは三つ
1)データが公開されていてだれでも自由に確認できること
2)「誤り」は「正誤の二値」で特定できる文法的誤りに限定すること
3)処理するプログラムをオープンソースにすること
 
以上。

lang-8

sugiura, · カテゴリー: 未分類

http://jp.lang-8.com/

平成13年に考えていた。

大規模コーパス研究に基づく英語学習者用例文コーパス構築と用例の適切性判断サービス
日本学術振興会 平成13、14、15年度 科学研究費補助金 基盤研究(B)(2) 代表: 木下 徹


http://oscar.gsid.nagoya-u.ac.jp/project/

モノじゃなくてサービスの提供の時代になるということ。
 
それが今ビジネスになっているわけだ。

研究者だけではビジネスは無理だ。
教育者だけでもビジネスは無理だ。
 
(将来の)実業家とのコラボレーションが必要だ。

Konan-JIEM learner corpus

sugiura, · カテゴリー: bib, 研究 · タグ:

http://www.gsk.or.jp/catalog.html
 
ほう、「個人・会員21,000円、個人・非会員42,000円」ですか、、、

エフォート率

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo

一日8時間、週5日で、週あたり40時間の仕事をするとする。
科研費の申請で、そのプロジェクトにどの程度の労力を見込むかということを「エフォート率」で記入する。
たとえば、25%とすると、週あたり10時間はそのプロジェクトの仕事をしますということになる。一日あたり、2時間ということ。
 
10%だとすると、一日8時間は480分で、48分/日ということになる。
 
まあ、概算で、エフォート1%で一日5分か。
 
逆に時間から考えた方がよいですね。
一週間に一時間使うとして、2.5%だ。
よくあるのは、研究分担者の5%で、それだと、一週間に2時間ってことになる。

Inkscape

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, software

http://inkscapedesign.web.fc2.com/
 
Illustratorの代わりとなるフリーソフト。

ポスター作成にはこれが良いかも。

コミュニケーションの大切さ

sugiura, · カテゴリー: ことば

ご本人はまじめなのはわかりますが、
1)何をわかってもらいたいのか、
2)なぜそれを伝える必要があるのか、
3)それで、どうしてほしいのか、
ということが伝わらなかったら、コミュニケーション(っていうかプレゼン)は失敗ってことです。
 

Thunderbirdでメールによって文字が小さくて困る

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo, Tech

環境設定で、
表示
書式
フォント
詳細
で、
対象言語を日本語だけ、設定したのでは不十分だということがわかりました。
西洋、その他の言語、ユーザ定義など、すべてサイズ16とかにすると、どのメールも16になります。
 
対象言語が日本語で、日本語のメールを表示しているにもかかわらず、日本語の設定だけではダメだというところが、tricky.

LET中部支部第80回(2012年度秋季)支部研究大会

sugiura, · カテゴリー: memo, News

・日時:2012年12月1日(土)
・会場:名古屋大学野依記念学術交流館
・研究発表申し込み締め切りは10月20日(土)

LETは厳しくて、発表者全員が会員になってないと名前を載せられないとのこと。

【試験公開】標高がわかるWeb地図(国土地理院)

sugiura, · カテゴリー: Life Hack

http://saigai.gsi.go.jp/2012demwork/checkheight/index.html

GSCP 2012 International Conference

sugiura, · カテゴリー: bib, News

http://www.letras.ufmg.br/CMS/index.asp?pasta=gscp2012-eng

このPの右側がカッコいいですね。

Green Tea Press

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, program · タグ: ,

http://greenteapress.com

うーん、、、いったい何と言う出版社なんだ。

A Vision For the Future

sugiura, · カテゴリー: English, Tech

TIME September 17, 2012

コインの種類(the denominations of rolling coins)を自動で見分ける装置を作っていたら、機械が人の目をコインと間違えて認識したのがきっかけでTobiiの視線計測装置を作ることにしたのだそうだ。
 

“It was a eureka moment,” he says.

日本英語学会

sugiura, · カテゴリー: bib

http://elsj.kaitakusha.co.jp/
 
なんか変な作りのページだ。ま、それはさておき、ニュースレターがオンラインにあるのは助かる。こころおきなく捨てられる。
 
学会誌に掲載されたものは4年間は大学のリポジトリーに載せる許可は出さないという方針らしい。
抜き刷りは、著者にPDFファイルを差し上げるという。うーん、、、で、そのPDFファイルは何してよいのだうか、、、、
 
掲載された論文の紙面のPDFではなく、著者原稿の最終版は、話が別、というのが大学のリポジトリーの考え方なんだけど、、、、

3桁カラーチャート

sugiura, · カテゴリー: Tech

http://webcreator.main.jp/color/colorcharts.html

NHKもCEFR

sugiura, · カテゴリー: English

http://eigoryoku.nhk-book.co.jp/cefr.html

A0 初歩
A1
A2
B1
B2
C1
C2 高度

という7段階。

教室英語

sugiura, · カテゴリー: English

“Just hang on.” ちょっと待って。
“Pass them around.” これ回して。(配布物をとってまわす)
“I’m gonna give you another two minutes.” あと2分あげよう。
“In a break time” 休み時間に、
“How many points?” 何点?

ソフトウェアの移行

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo, software

ふるいPCにインストールしていたソフトを、ふるいPCを使うのをやめたので、あたらしいPCに移行しようとすると、フリーでない商品はライセンスの問題がやっかいになってくる。
 
JMP6ってのがはいっていた。
これは、インターネットに接続した状態でアンインストールすると、途中で「ライセンスを返却しますか」ときかれて、「はい」ボタンを押せば、OK。これであたらしいPCにインストールできる。
 
Excel
これは、アンインストールして、あたらしいPCにインストールしてから、認証を電話で行わなければならない。その電話番号というのは、認証をしようとするときに、そこに表示されるという話。一抹の不安は、その電話番号につながるかどうかだ、、、、