Blog Sugiura

Enjoy

http://qiita.com/tags/%E8%87%AA%E7%84%B6%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%87%A6%E7%90%86

sugiura, · カテゴリー: memo

http://qiita.com/tags/%E8%87%AA%E7%84%B6%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%87%A6%E7%90%86

Qiitaは、プログラマのための
技術情報共有サービスです。

なるほど。こういう世界があるんですね。

Multifactorial Prediction and Deviation Analysis with Regression (MuPDAR)

sugiura, · カテゴリー: Tech, 研究 · タグ: ,

Gries and Deshors (2014)
これがなぜあまり使われないのか?

e-pTeX, TeX Live, W32TeX

sugiura, · カテゴリー: Tech · タグ:

https://osdn.jp/projects/eptex/

http://www.tug.org/texlive/

http://w32tex.org/index-ja.html

TeXインストーラ 3が良くできている。

科研費LaTeX

sugiura, · カテゴリー: memo

http://osksn2.hep.sci.osaka-u.ac.jp/~taku/kakenhiLaTeX/

AiperEditex

sugiura, · カテゴリー: software, Tech

http://www.aiper.info/AiperEditex/index.html
すごいソフトを作っている人がいるものだ。
複数のワードやエクセルのファイルから文字列をGrep検索するというソフト。
ただし、ワードやエクセルがインストールしてあるPCでないとダメ。

the Fisher exact p-value: distinctiveness value

sugiura, · カテゴリー: memo, Tech · タグ:

へー、観察値の効果量も加味してp値をだしているから、効果量を示さなくてよいのか。
Gries and Stefanowitsch (2004)

How to Do Linguistics With R

sugiura, · カテゴリー: bib

http://www.amazon.co.jp/gp/product/9027212252
How to Do Things with Words にかけてるわけね。

NuCT (Sakai) のかゆいところ2

sugiura, · カテゴリー: memo, Tech · タグ:

WebDAVでファイルをアップロードできるのですが、、、、
リソースで「複数リソースのアップロード・ダウンロード」というちょっとわかりにくい「ボタン」を押して、そこのURLをコピー。(ここでしかできない。ここを見つけるのが至難の業)
で、ローカルのコンピューターに、右ボタンクリックで「ネットワークの場所を追加する」

NuCT (Sakai) のかゆいところ

sugiura, · カテゴリー: memo, Tech · タグ:

CMSとかLMSと言われているものの一つSakaiを使ってNuCTというのが運用されている。
これがまた、かゆいところが多いシステム。
 
たとえば、リソースに、フォルダーを作って、閲覧権限を設定しようとする場合、デフォルトである教員、学生、TA、という単位で権限が設定できると思うでしょ。実際、権限一覧に、これら三つがカラムになって、何ができるかの権限の一覧が表示されるので。
 
例えば、教員とTAだけが閲覧・使用できるフォルダーを作ろうとする場合、教員とTAだけ、権限にチェックを入れて、学生の閲覧のチェックを外せばよいと思うでしょ。ところが、学生の閲覧のチェックを外すと、リソース全体が誰にも見えなくなってしまう。
権限を設定するには、サイト管理メニューで「グループ」をまず作って、そのグループに、教員とTAを所属させて、そのグループに名前を付けて、そのグループだけに閲覧許可をするという設定をしないとできないという仕様。
 
画面で見ただけでは絶対にわからない仕様。こういうことは、こうしてメモしておくに限る。

Linguistic Approaches to Bilingualism

sugiura, · カテゴリー: bib

https://benjamins.com/#catalog/journals/lab/main
最新号5:4は、Colinさんが書いていて「The role of language processing in language acquisition」(“less is eventually more”)他の人がコメントするという形。
https://benjamins.com/#catalog/journals/lab.5.4.01phi/details