{{category CHILDES}} !!!CHAT [The CHAT Transcription Format|https://talkbank.org/manuals/CHAT.html] {{outline}} !!基本単位 !utterance *イントネーションを考慮に入れる *“c-unit” or conversational unit **"T-unit"と事実上同じ ***主節のみの発話 ***主節と従属節の発話 ***等位接続でつながれた節は、別の発話に区切る *「main line」:一発話一行 **発話の終端記号は「.」「?」「!」のいずれか !!Pauses:無音のポーズ *長さによって3段階 ** (.) ** (..) ** (...) !!推測 **直前の語 [?] *SAR: I want a frog [?] **一連の語の場合 < > で囲む *SAR: [?] ? !!繰り返し Repetition [/] !取り扱い *語彙リストを作成する際に、繰り返した語をtokenとして数えない。 !例 *直前の語 [/] *CHI: I practice dance to from [/] from three thirty to five ten . *一連の語の場合 < > で囲む *BET: [/] I wanted to invite Margie. !!言い直し !言い直し Retracing [//] *CHI: [//] the [/] the fish are swimming. * と言い出したが、その部分を言い直している [//] *theが繰り返されている [/] *発話としては the fish are swimming が最終的に産出されたと見なす。 !言い換え Reformulation [///] *BET: [///] &-uh we all decided to go home for lunch. !言い直し False Start Without Retracing [/-] <<言いかけたことをやめて言い直す>> *BET: [/-] uh when is Margie coming? !!わからない単語 xxx *SAR: I want xxx . !!フィラー &-フィラー *フィラーの語そのもの(例: uh)の前に「&-」を付ける *BET: [//] &-uh I thought I wanted to invite Margie. 「I wanted」と言い出して、そこでやめて[//]、「アー」(&-uh)と言った後で、「I thought ...」と言い換える。 *例 &-ah, &-eh, &-er, &-ew, &-hm, &-mm, &-uh, &-uhm, &-um !!数字はアルファベットで単語としてつづる !!日本語の単語・表現の表記 {{pre When transcribing Japanese data in Latin script (Romaji) as well as in Japanese script (Kana Kanji), you should add spaces to identify words. The WAKACHI02 system can be downloaded as a part of the complete JPN grammar from https://talkbank.org/morgrams.This web page summarizes the rules for word separation (Wakachigaki). It is crucial to follow these rules in order to get correct results from MOR (automatical morphological analysis) or DSS (Developmental Sentence Score). }} !!SLAで、誤用分析に関連する表記(参考) !語の欠損:Omitted Word 0word *具体的な語がない場合、例えば不定詞のto *EVE: I want 0to go. *冠詞の欠損 0det *動詞の欠損 0v *助動詞の欠損 0au “he 0au running” *主語の欠損 0subj !語の一部の欠損:( )で補う *RAL: I been sit(ting) all day . !!minCHAT {{pre @Begin @Languages: eng @Participants: CHI @ID: *CHI: @End }}