Blog Sugiura

Enjoy

Speaker Deck

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo, Tech

https://speakerdeck.com/

プレゼンテーションのスライド

Introduction to Data Science

sugiura, · カテゴリー: bib, memo, Tech

https://rafalab.github.io/dsbook/index.html

「SNSは必然的に自由意志や自由 民主主義を損ないます。」

sugiura, · カテゴリー: bib, memo

マルクスガブリエル

https://tvpalog.blog.fc2.com/blog-entry-11000.html

Offliberty

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo, program

オンラインの動画からmp3ファイルを保存する。

http://offliberty.io/

  1. 動画のURLをコピー
  2. Offlibertyの入力欄にペースト
  3. OFFボタンを押す(Wait)
  4. 最初に動画をダウンロードするURLが表示される(無視)
  5. 左下の「Extract audio」を押す(Wait)
  6. 「Right-click here and ‘Save link as …’」の上で、マウス右ボタン
  7. 「リンクを新しいタブで開く」を選ぶ
  8. ファイルを保存する。

連語ブロック

sugiura, · カテゴリー: memo

もちろん単語は単語で「アイデア」に相当する単位として機能しますが、逆に言うと、「アイデア」は必ずしも「単語」に一対一対応しません。

むしろ、人が言語処理(言葉を使っての情報処理)をする際には、単語にしたら複数の単語からなる一連の表現を一つの意味単位として処理していると考えられます。

そこでそうした一つの「アイデア」に相当する言語処理単位を「連語ブロック」と名付けます。(今日、思いついた用語です。)

人が言語処理をする際には「連語ブロック」を部品として、言いたいことの全体を組み立てあげるわけです。

連語ブロックと連語ブロックを繋げるのは統語という枠組み(仕組み)です。

連語ブロック自体も分解したら統語でくっつけられた下位ブロックに分けられます。

その一つの単位が「単語」です。

ポイントは、「単語」をそのまま横一列に繋げても文にならないという点です。

「統語」は、左右に並ぶ単語を繋いでいるのではないです。単語と単語を「and」で繋げるのが「統語」ではありません。(むしろ、「and」で二つの単語を繋ぐことは、「統語」的には例外的は処理です。 )

言語情報処理 用語集

sugiura, · カテゴリー: memo, Tech

http://www.jaist.ac.jp/project/NLP_Portal/doc/glossary/index.html

jamovi

sugiura, · カテゴリー: memo

SVGタグ

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo, program

なるほど。これで、Webページ上に描画できるんだ。

https://www.ipentec.com/document/html-svg-draw-line

RIKEN Wex

sugiura, · カテゴリー: memo, News, program, software, 研究
https://www.gsk.or.jp/catalog/gsk2019-c/

これはすごい。

Microsoft Wordの校閲とコメントの機能を使って、訂正情報とコメントを記入し、それを、XMLファイルに変換できるというプログラム。

なるほど、確かに、Wordのファイルは基本XMLなので、それを応用すれば、XMLファイルの変換で、好きなフォーマットにできますね。これは気づかなかった。

やってみました。

<?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?><!DOCTYPE root><root>What kind of sports do you like? Do you like soccer, base<d> </d>ball<a>,</a> or swimming? There are many <r txt=”varieties of “>and variety </r>sports around the world. <r txt=”Most “>A </r><r txt=”countries“>country</r><r txt=”have“>has</r> some traditional sports. Of course, there are some traditional sports in Japan. They are called <r txt=”budo“>“BUDO”</r>. <r txt=”Budo include judo“>BUDO are JYUDO</r>, <r txt=”kendo“>KENDO</r>, <r txt=”kyudo, “>KYUDO </r>and so on.</root>

なるほど。訂正の範囲とその仕方をきちんと決めて訂正作業をするのがコツですね。

Tree fragments

sugiura, · カテゴリー: memo, Tech, 研究

http://npcmj.ninjal.ac.jp/interfaces/cgi-bin/fragment_from_string.sh?search=%E3%81%AB%E3%81%AF%E3%81%84&segment=liberal&db=npcmj&lang=jp

日本語でここまで進んでいるとは!

DUMMY CODING

sugiura, · カテゴリー: memo

StatTrek

sugiura, · カテゴリー: bib, memo · タグ:

https://stattrek.com/

WrELFA cor­pus

sugiura, · カテゴリー: bib, English, memo · タグ:

https://www.helsinki.fi/en/researchgroups/english-as-a-lingua-franca-in-academic-settings/research/wrelfa-corpus

ELFA cor­pus

sugiura, · カテゴリー: bib, English, memo · タグ:

https://www.helsinki.fi/en/researchgroups/english-as-a-lingua-franca-in-academic-settings/research/elfa-corpus#section-67032

「ありふれた生活」963

sugiura, · カテゴリー: memo, ことば

、、、皆さん、人として立派だということ。

相手を敬う、人の話を聞く、その場の空気を的確に読み取る。そういった社会人として当たり前のことを、きちんとこなしている。その上で、、、

三谷幸喜 2019年10月10日(木)朝日新聞(夕刊)

Crow

sugiura, · カテゴリー: English, memo, 研究, 英語教育 · タグ:
Corpus & Repository of Writing

Let’s Encrypt

sugiura, · カテゴリー: memo, News, Tech

https://letsencrypt.org/ja/

College Presentation

sugiura, · カテゴリー: bib, English, memo, News, 英語の授業, 英語教育

https://www.kinsei-do.co.jp/books/4099/

 プレゼンテーションを観て学ぶ 英語コミュニケーション
 英語プレゼンテーション教材開発研究チーム 編 

Let’s note使用上の注意

sugiura, · カテゴリー: Life Hack, memo

ノートパソコンを重ねないように。例えば、プレゼンの発表会場で、会場備え付けのノートPCを使わずに、自分のLet’s noteを使う時、会場のノートPCを閉じて、その上に自分のを置いて、さあプレゼン、と始めると、突然、Let’s noteがスリープ。焦って、電源ボタンをスライドしても、電源が入らない。スリープしたまま。

Let’s noteは、モニターの蓋を閉じたときに蓋に入っている磁石が本体部分に近づくことで、スリープする。別に、蓋に入っている磁石が特別なわけではないので、磁石が本体に近づいたらスリープしてしまう。

例えば下に置いたPCの蓋に同様の磁石が入っていれば、それに反応してスリープしてしまう。電源スイッチを何度入れようが、PCの上に置いている限り眠りから覚めることはない。

というわけで、Let’s noteは、他のPCの上に重ねて置いて使うことがないように注意。

TAASSC

sugiura, · カテゴリー: memo, software

TAASSC is an advanced syntactic analysis tool. It measures a number of indices related to syntactic development.

https://www.linguisticanalysistools.org/taassc.html

Memories from FLEAT: 1981 and 1992

sugiura, · カテゴリー: memo, News

Jackie Tanner

https://journals.ku.edu/IALLT/article/download/9649/9118

The Wikipedia Corpus

sugiura, · カテゴリー: memo

https://www.english-corpora.org/wiki/

Academic collocation list

sugiura, · カテゴリー: English, memo, 研究, 英語の授業, 英語教育

compiled from the written curricular component of the Pearson International Corpus of Academic English (PICAE) comprising over 25 million words.

jsSyntaxTree

sugiura, · カテゴリー: memo, Tech

http://ironcreek.net/syntaxtree/

ICAME 41

sugiura, · カテゴリー: memo

The 41st Annual Conference of the International Computer Archive for Modern and Medieval English

will be proudly hosted by
the English Department of Heidelberg University, Germany

May 20 – May 24, 2020

Deadline for submission: December 15, 2019

Welcome